2011/09/07

日本語版 オフィシャルブログオープン!



今日、ブログが開設しました…日本語で!!

僕の日本語はまだまだ未熟だけど…助けを借りながら…

この場を借りて、いつも応援してくれている日本のファンの皆さんに、もっと近づくことができてとても嬉しく思ってるよ。
皆も知っている通り、日本は僕にとって特別な国だから。

ともかく、今日から色んな情報をここから伝えていくので、日本の“友”達、お見逃し無く!!

アレッサンドロ



51 件のコメント:

  1. 開幕戦のゴール期待してます!!

    返信削除
  2. 新スタでのアレのプレーが見たいです。

    返信削除
  3. このコメントは投稿者によって削除されました。

    返信削除
  4. Del Pieroが新スタジアムでChampions Leagueをプレーする姿を見たいです。

    返信削除
  5. amo Alessandro♥
    いつも応援しています(*^o^*)

    返信削除
  6. Sono molto felice di questo blog.
    Possiamo leggere le tue parole in Giapponese.
    Mi sento vicino a te.
    Grazie mille!!

    返信削除
  7. FORZA ALE!
    あなたは僕がもっとも好きなプレーヤーです。

    返信削除
  8. Complimenti! Sono molto lieto di conoscerLa!
    official blogでお会いできてとても嬉しいです!
    今シーズンも日本から応援しています!

    返信削除
  9. いつも応援しています!☆

    Molto felice!

    Grazie mille!!

    返信削除
  10. 新スタジアムでの初ゴールを期待してます。

    返信削除
  11. フィオレンティーナ戦で魅せたダイレクトボレーは、
    貴方のファンになる事を決定付ける運命のシュートでした。
    日本より応援しています。

    返信削除
  12. デルピエロは、自分の憧れの選手です!
    次が、日本の本田圭佑選手<3

    日本語ブログありがとうございます!
    デルピエロ、いつまでも私の王子様でいてください<33333

    返信削除
  13. 日本からですが応援しています。
    日本語のブログ作ってくれてありがとう!

    開幕戦楽しみです!

    返信削除
  14. I want to see combination play between You and Ljungberg!
    If you think about retirement few years later,though it might rude to you,We hope you to play in J-League!

    返信削除
  15. Ciao Alessandro!
    Io sono incantato dal Suo dramma sempre.
    Io La sostengo da ora in poi tutta la durata.
    18年間ずっと応援してます。

    返信削除
  16. Ciao!
    今夜の試合、そして今シーズンのJuventusとDel Pieroのプレーを楽しみにしています。

    返信削除
  17. デルピエロ選手のプレー特集を見て最近ですがファンになりました!
    今年も素晴らしいプレーを期待しでいます!
    頑張ってください!

    返信削除
  18. grazie!
    i am looking forward to watching your lovely play and posting blog.i can't wait!
    ありがとう!
    活躍とブログニュースを楽しみにしています。

    返信削除
  19. Ciao Alessandro!
    日本語版のブログを開設してくれて、ありがとうございます。
    僕にとって、アレは一生のアイドルです。
    美しいプレー、勝利への強い気持ち、優しい笑顔、
    そして、日本を大切に想ってくれる心。本当に大好きです。
    今シーズンも、アレの活躍とユベントスの勝利を心から祈っています。

    返信削除
  20. Jリーグに来てください(・∀・)

    返信削除
  21. Ciao Ale!
    grazie blog giapponese.

    このような場を設けていただき、アレと少しでも距離が近づいたことを嬉しく思っております。

    僕は子供の頃からのあなたの大ファンであり、最高のアイドルであり、憧れです。選手としてのプレーはもちろん、ピッチの外でも、あなたの言動は、今も昔も僕の模範で在り続けています。

    半年前に起きた日本の大震災でも、素早いあなたの温かいご支援は弱った僕たち日本人の心に大きな力を与えてくれました。本当に嬉しかったです。この場を借りて感謝の言葉を述べさせてください。
    ありがとう!この事は絶対に忘れることはありません。心から感謝してます。もし、万が一イタリアで何か不幸なことが起こった時、僕たちは必ず支援致します。

    最後に、今シーズンから新スタジアムでプレーしますね。
    とても楽しみにしています。
    今シーズンもアレとユベントスの活躍を遠い海の向こうから祈り、応援しています!

    Forza ALE !!! Forza JUVE !!!

    返信削除
  22. wow!che bello! sn giapponese ma sn nata juventina! nn vedo l'ora di leggere il tuo blog in giapponese! ti amo per sempreeeee!

    返信削除
  23. 慣れない言葉で書くのって大変だと思いますが、楽しみにしています。

    返信削除
  24. Sempre un grande fan. Si prega di avere una lunga carriera giocando in eterno! Il Giappone è stato tutt'altro che tifo! !

    返信削除
  25. ブログ開設ありがとう、
    日本からあなたを応援しています。

    返信削除
  26. 嬉しくて言葉になりません。
    これからもずっと応援しています!

    返信削除
  27. まさか日本語のブログを始めてくださるなんて思いもしませんでした!大陸の東の果てからも応援しています!

    返信削除
  28. 本当に信じられないくらい嬉しいです!
    いつも応援してます!

    返信削除
  29. まだしんじられない! がんばってデルピエーロ!! あなたはいつもファンタジスタでありつづけて!!!!

    返信削除
  30. アレ!ついに日本語ブログをオープンしてくれたんですね!
    すごく嬉しいです!ありがとうございます!
    今までも、そしてこれからも、ずっと応援しています!

    パルマ戦でのゴール、期待していますね!!

    返信削除
  31. 厳しい戦いになると思いますがスクデット獲得期待してます。
    ユヴェントスに幸あれ!

    返信削除
  32. 小学生の頃から10年間ずっと応援してます!

    返信削除
  33. 開設おめでとうございます!!
    ブログでは是非新日やキャプ翼について熱く語ってください!

    これからも応援しています!!!

    返信削除
  34. あなたのファンタスティックなプレーが大好きです!
    デル・ピエロのマッチョドラゴンを一度でもいいから聞いてみたいです
    応援してます
    がんばってください

    返信削除
  35. CLマドリー戦のゴールを現地でみれたのは
    僕にとって一生の宝となっています。
    新スタジアムでも多くのゴールを期待しています。
    頑張ってください。

    返信削除
  36. 日本語少しでも分かるのかな?

    今季もゴールたくさん期待してます!!

    返信削除
  37. 応援しています頑張って。

    返信削除
  38. I dont know I can send a massage in English, but I think it is better than using Japanese. Since i was junior high school student, you've been a hero and I've really admired you. Many children use you in game and you are a hero forever. I expect your activity to during this season!

    返信削除
  39. nande nihon ga suki nandesuka?

    返信削除
  40. 日本語でのブログ開設ありがとうございます!

    デルピエロさんとわずかでもコミュニケーションが取れるなんて夢のよう!

    遠く日本から応援しています!

    返信削除
  41. Ciao,Ale!

    日本語のブログとても嬉しい。ありがとう。
    Aleはずっとずっと憧れの選手です。

    JUVEのスクデットとAleの活躍を願っています。

    返信削除
  42. Love Ale!

    応援してます!!

    返信削除
  43. 日本語でのブログ開設とても嬉しいです!

    開幕戦ゴール期待してます!!

    返信削除
  44. 日本語のブログ開設ありがとう

    日本から応援しています

    返信削除
  45. 楽しみにしています!
    ありがとう!

    返信削除
  46. Ciao Ale!
    今年こそJUVEに栄光を!

    Forza Ale! Forza JUVE!

    返信削除
  47. ありがとう!
    ボンジョールノ.
    グラッチェ.

    返信削除
  48. 初めて知りました!
    あのスーパースターが日本語ブログをやって頂けるなんて夢のようです。

    I will visit your blogsite again★!
    Thank you!

    返信削除
  49. 日本語ブログ開設していただき光栄です。

    本当にうれしい!!ありがとうございます。
    誕生日が同じなので親近感が沸きます。
    私も「友」のご活躍を楽しみにしています。

    Grazie,

    返信削除
  50. Juventus愛してます。
    プラティニ時代から応援しています。
    デルピエーロのデビュー戦、今でもハッキリ覚えています。
    今シーズンでJuveを去るのは淋しいですが、10番を背負っていたことは確実に刻まれます。
    これからも頑張ってください。

    返信削除
  51. ユヴェントスのバンディエラと共にレジェンダである、あなたのブログを日本語で開設して頂き、大変光栄です!!!
    もう、言葉もありません。
    試合に出てゴールを決める瞬間を、いつも今か今かと待ちわびています!!! Forza Juve x sempre !!!

    返信削除