<br>

2011/10/20

Ale10friendsforjapan 終了イベント

皆さん、チャオ!

先日、日本赤十字社に義援金が無事に到着したとの報告を受けたのだけれど、こうして最後のバトンも無事に渡す事が出来て、とても嬉しく思ってる。
同時に、この僕たちの“ちょっとした贈り物”が、必要としている人の“助け”になることを強く願っているよ。

僕と一緒にAle10friendsforjapanに参加した、すべての人達から、
心を込めて。

アレとAle10friendsforjapanからハグをおくります。




p.s.このイニシアティブの終了イベントのビデオをみんなのために用意したので、ぜひみてね。

26 件のコメント:

  1. アレ!あなたが今期で退団すると聞いてとても驚いています。あなたがユベントスでCLでプレーする姿がもう一度みたい!
    あと一年契約を延長する事を願っています。

    返信削除
  2. アレ、本当にありがとう。
    少しずつ、息の長い支援は本当にありがたいものです。

    さて、私も今期でユベントスを退団なさるというニュースを聞きました。
    驚いています。今後どのようになったとしても、アレのサッカーを応援し続けたいと思います。

    ciao!

    返信削除
  3. アレ、ありがとう!

    色々とニュースが流れてるけど
    今はスクデットへ向けて応援あるのみです。

    返信削除
  4. デルピー大好き!日本の為に本当にありがとう
    いつだって最高にかっこいい僕のアイドルです。辞めないで!

    返信削除
  5. 私はアレがユーベでデビューした時からユーベファンになりました!
    だから、15年前ユーベがインターコンチネンタルカップで優勝した時、すごくうれしかった。。
    もう一度その時が来るのをずっと待ち望んでいます。
    辞めないでもう一度ユーベと共にワールドチャンピオンになってください!!!

    返信削除
  6. 今年のユーベは一味違う気がします!
    がんばれアレ!

    返信削除
  7. 随分と昔、アレがイタリア代表として来日した親善試合を観に行きました!
    試合が終わって、イタリア代表が乗るバスの前で待ってると、アレがチャーミングな笑顔で手を振ってくれたのを覚えています!

    いつかまた来日して、アレの元気な姿を見せて下さいね!
    きっと日本国中が湧くと思います!

    返信削除
  8. デルピエロさんありがとうございます。
    僕はセリエAではローマが好きなのですが、あなたのプレー、人間性はとても尊敬しています!
    本当にありがとう!!できれば日本でもプレーしてください(笑

    返信削除
  9. アレ、ありがとうございます!

    今シーズンでユーヴェのユニフォームを脱ぐというニュースには本当に驚いています。
    来年、CLでプレーする姿を見られるのを楽しみにしていたのに…。なんとかユーヴェで続けて欲しい、それを望んでいます!

    ジェノア戦、がんばってください。

    返信削除
  10. 日本に来てくれ
    頼む!

    返信削除
  11. もっともっと、まだまだあなたのプレーが見たい!!!!!

    返信削除
  12. がんばってください!!応援してます!

    返信削除
  13. アーセナルファンだけどあなたの事をとてもリスペクトしています。最後のユベントスでのシーズン、頑張って下さい‼

    返信削除
  14. 僕にとって貴方とアンリはスーパーヒーローです‼

    返信削除
  15. 匿名2:12

    ありがとうございます!
    もう一つお願いができるのなら、まだまだユーヴェでのプレイを観せてほしい!

    返信削除
  16. いつでも私たち日本人はあなたのことを待ってます・・・だって私たちのスーパーヒーローですもの

    返信削除
  17. 支援本当にありがとう。多くの日本人がアレの行動、プレイに勇気をもらいました。全てがかっこいいです。アレを目指して僕も頑張ります。

    返信削除
  18. ユベントスを退団してどこのチームへ行っても応援しています。
    アレの芸術的プレーをまだまだ見たいですから。

    返信削除
  19. Ale grazie, grazie mille.
    sono contenta che il tuo gentile cuore.

    puoi venire in Giappone per il calcio.
    ti aspetto con piacere!!! :)
    io sono una graaaande tifosa di te tanti anni fa!!!!
    scusami non bene il mio italiano...
    いつも心から応援しています。

    ti mando tanti baci da Giappone.
    ciao e grazie!

    返信削除
  20. 貴方が日本に来るかも、という報道記事を見ました。
    日本が初めてワールドカップ出場を決めた時のような感情が湧き上がりました。

    もし貴方のプレーが日本で見られるとしたら、これほどの喜びはありません

    返信削除
  21. Thank you Aleさん!!
    We Japanese really appreciate your charitable activity for Japan.
    ありがとう!!

    返信削除
  22. 行動を起こしてくれてありがとう。日本全体がそう思っています。
    日本で、待ってるよ~。

    返信削除
  23. アレ、本当にありがとう!心から尊敬します!!

    アレには何度も感動させられました!

    そして、世界中の人たちがアレのプレーに勇気づけられたことでしょう。

    そんなアレを精一杯応援しています!頑張れ!

    チャオ!

    返信削除
  24. 被災地にはきっと支援と一緒にアレの"想い"も届くと思います!
    今季限りでの退団のニュースは悲しいですが、今年のユヴェントスならスクデット取れます!取って下さい!!FORZA Ale!!

    返信削除
  25. Grazie,Aleさん。
    あたたかいきもちを、ほんとうにありがとう!

    返信削除
  26. grazie per il tuo grande aiuto 開幕戦の次の水曜日、vinovoの出口のフェンスに垂れ幕をかけていた日本人です。あの日カピターノからもらったサインは一生の宝物です。私は仙台在住で、アレのこのプロジェクトを聞いたときは本当に嬉しかったです。本当にありがとう。

    返信削除